Tradities

Abrivado, Bandido en Roussataïo
Zoals al eerder gezegd, is de Camargue doordrenkt van tradities en feesten. Men heeft zelfs een eigen ‘taal’ in het zuiden: het Occitaans. Komt u dus woorden tegen als Abrivado, Bandido of Roussataïo, dan weet u voortaan waar het om gaat:

Abrivado: De gardians nemen – te paard – de stieren mee vanuit de weides richting de arena’s in steden en dorpen, alwaar het Concours des Cocardes gaat plaatsvinden (zie ‘stierenvechten’).

Bandido: Na het concours nemen de gardians de stieren wederom mee, maar nu van arena naar weide (meestal echter naar een grote trailer waarmee de stieren terug worden gebracht naar de weide).

Roussataïo: Een kudde merries en veulens wordt door de gardians door de straten van stad of dorp geleid, vanuit de weides en nadien terug naar de weides.